Najpopularniejsze kolędy ukraińskie

Dobryj Wieczier – Tina Karol

Добрий вечір тобі, пане господарю – Тіна Кароль

Tekst ukraińskiej kolędy Dobryj Wieczier
Добрий вечір тобі, пане господарю: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Застеляйте столи, та все килимами: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Та кладіть калачі з ярої пшениці: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Бо прийдуть до тебе три празники в гості: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

А той перший празник – Рождество Христово: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

А той другий празник - Свято Василя: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

А той третій празник - Свято Водохреща: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Хай святкує з нами вся наша родина: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Вся наша родина – славна Україна: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Добрий вечір тобі, пане господарю: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

- Христос ся рождає!
- Славімо Його!
- Христос ся рождає!
- Славімо Його!
- Христос ся рождає!
- Славімо Його!

Nova radist stala – Vodohray

Нова радість стала

Tekst ukraińskiej kolędy Nova radist stala
Нова радість стала, яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна світу засіяла.*

Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого повився.

Ангели співають, "слава" восклицають,
На небеси і на земли мир проповідають.**

Давид виграває, в гуслі ударяє,
Мелодійно і предивно Бога вихваляє.

І ми теж співаймо, Христа прославляймо,
Із Марії рожденного, смиренно благаймо:

– Ой ти, Царю, Царю, небесний Владарю,
Даруй літа щасливії сего дому господарю.

Даруй господарю, його господині,
Даруй літа щасливії нашій неньці Україні.

В мирі проводити, Тобі угодити
І з Тобою в царстві Твоїм на вік віків жити.

Tak rano,raneńko – Irina Lonczina

Так рано-раненько – Ірина Лончина

Tekst ukraińskiej kolędy Tak rano,raneńko
Ой, у кирниці на Йорданиці.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Хто туди ішов, срібний хрест найшов.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Шла туди панна на ім'я Анна.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Віддай той хрест нам, нам у дарунок.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Перший дарунок - щовкова хустка.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Другий дарунок - золотий вінець.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив! (x2)

Staryj rok minaje – Irina Lonczina

Старий рік минає – Ірина Лончина

Tekst ukraińskiej kolędy Staryj rok minaje
Старий рік минає, новий наступає!
Старий рік минає, новий наступає!
Новий наступає.

Пане Господарю, Великий Владарю!
Пане Господарю, Великий Владарю!
Великий Владарю!

Дай нам iз полички із медом пшенички.
Дай нам з полиці із медом пшениці.
Із медом пшенички.

І ще щось такого до столу ж Святого.
І ще щось такого до столу ж Святого.
До столу ж Святого.

Старий рік минає, новий наступає!
Старий рік минає, новий наступає!
Христос ща рождає.

Старий рік минає, новий наступає!
Старий рік минає, новий наступає!
Христос ща рождає.

Віншую, бажаю вам много літ прожити!
І своїх дітей та внуків вінцем поблагословити!
Христос ща рождає!

W mieście Betlejem – Rostochani

В місті Вифлиємі – Росточани

Tekst ukraińskiej kolędy W mieście Betlejem
В місті Вифлеємі сталася новина,
Там Пречиста, Чиста Діва Мати
Сина породила. (x2)

Сина породила, в пелени повила,
Зоря ясна, ясна і прекрасна
На весь світ світила. (x2)

На весь світ світила, дала людям знати,
Щоби люди, люди приходили
Дитятко витати. (x2)

А як ся жидови потім довідали,
За Марійов, Ісусом маленьким
По домах шукали. (x2)

А Діва Марія в лісі ночувала,
В лісі, в лісі, в лісі при дорозі
Вогонь розкладала. (x2)

Вогонь розкладала, свічку засвітила,
Зоря ясна, ясна і прекрасна
На весь світ світила. (x2)

„Bóg się rodzi” po ukraińsku

Бог ся рождає
Zobacz polską wersję Bóg się rodzi, moc truchleje.

Tekst ukraińskiej kolędy Bóg się rodzi
Бог ся рождає, хто ж Го може знати!
Ісус Му ім’я, Марія Му Мати!

Приспів:
Тут Ангели чудяться,
Рожденного бояться,
А віл стоїть, трясеться,
Осел смутно пасеться.
Пастиріє клячуть,
В плоти Бога бачуть,
Тут же, тут же,
Тут же, тут же, тут!

Марія Му Мати прекрасно співає,
І хор Ангельський їй допомагає!

Йосиф старенький колише Дитятко:
– Люляй же, люляй, мале Отрочатко!

Три славні царі к вертепу приходять,
Ладан і смирну, золото приносять.

А пастиріє к Ньому прибігають,
І яко Царя своєго вітають.

І ми днесь вірно к Ньому прибігаймо,
Рожденну Богу хвалу, честь віддаймо.

„W żłobie leży” po ukraińsku

В яслах лежить
Zobacz polską wersję W żłobie leży.

Tekst ukraińskiej kolędy W żłobie leży
В яслах лежить, хто ж поспішить
Співати маленькому
Ісусу Христу, Богу істу
Новонарожденному.
Пастиріє прибігайте,
Йому мило пригравайте
Яко пану нашому.

Святий Йосиф в руках носить
Пелени Маленькому,
"Люляй, люляй" – приспівує
Новонарожденному;
Віл і осел приклякають,
Паров Його огрівають,
Створителя свойого.

Зібралися, кланялися
Дитятку маленькому,
Тріє царі несуть дари
Новонародженому;
А звіздар їх проводжає,
Над вертепом просвічає,
Де Дитя в яслах лежить.

І Ангели, Архангели
Вдячно всі приспівають,
Голосами і трубами
В небі всі пригрівають:
Над вертепом в Вифлеємі,
В Давидовім тихім домі,
Яко Пану нашому.

„Dzisiaj w Betlejem” po ukraińsku

Небо і земля нині торжествують – Тіна Кароль
Zobacz polską wersję Dzisiaj w Betlejem.

Tekst ukraińskiej kolędy Dzisiaj w Betlejem
Небо і Земля (x2) нині торжествують.
Ангели й люди (x2) весело празнують.

Христос родився, Бог воплотився,
Ангели співають, царіє вітають,
Поклін віддають, пастиріє грають,
"Чудо, чудо!" - повідають. (x2)

Во Вифлеємі (x2) весела новина:
Пречиста Діва (x2) породила Сина.

Христос родився, Бог воплотився...(x2)

Слово Отчеє (x2) взяло на ся тіло:
В темностях земних (x2) сонце засвітило.

Христос родився, Бог воплотився...(x2)

Ангели служать (x2) своєму Королю,
І во вертепі (x2) творять Його волю.

Христос родився ...(x2)

Три славні царі (x2) зі Сходу приходять,
Ладан і симирну (x2), золото приносять.

Христос родився, Бог воплотився...(x2)

„A wczora z wieczora” po ukraińsku

А вчора з вечора
Zobacz polską wersję A wczora z wieczora.

Tekst ukraińskiej kolędy A wczora z wieczora
А вчора звечора, а вчора звечора
З небесного двора, з небесного двора
Прийшла нам новина: породила Діва Сина.
У бідній яскині Бог родився нині.
Ангели співають, Бога величають,
А Марія-Мати тут біля Дитяти,
Сина пеленає, в ясельця вкладає.
Пастушки з ягнятком перед Тим Дитятком
На колінця впали, Спаса привітали.
Три царі зі сходу, всі знатного роду,
Прийшли, поклонились, дарунки зложили.
I ми поспішаймо, Спаса привітаймо.
Ісусу й Невісті серця даймо чисті.
– О, Боже Предвічний, слава Тобі вічна!
Змилуйся над нами, своїми слугами.

„Przybieżeli do Betlejem” po ukraińsku

В Вифлиємі днесь Марія
Zobacz polską wersję Przybieżeli do Betlejem pasterze.

Tekst ukraińskiej kolędy Przybieżeli do Betlejem
В Вифлеємі днесь Марія Пречиста
Породила у вертепі нам Христа.

Приспів:
Слава во вишних Богу,
Слава во вишних Богу,
І мир всім на землі.

Ангел з неба пастирям ся являє
І веселу сю новину звіщає!

Прибігають до вертепу пастирі
І з собою несуть дари в офірі.

І Дитятку кланяються в оборі,
До Його ніг припадають в покорі.

А з востока за звіздою йдуть царі,
Три преславні, прерозумні звіздарі.

Книжники їм і учені сказали,
Щоб Месію в Вифлеємі питали.

Йдуть царі, Христа знаходять в яскині,
Між бидляти, в бідних яслах на сіні.

Там в смиреню свій Му поклін віддали,
Пред Ним злото, ливан, миро поклали.

Ми також Христу поклін свій віддаймо
І разом з небесним хором співаймо.

„Anioł pasterzom mówił” po ukraińsku

Ангел пастирям мовив
Zobacz polską wersję Anioł pasterzom mówił.

Tekst ukraińskiej kolędy Anioł pasterzom mówił
Ангел пастирям мовив:
Христос ся нам народив,
В Вифлеємі, містечку убогім,
І в роді Давидовім
З Пречистой Марії.

О дивноє Рождество,
Великоє торжество;
Почала Діва Сина в чистости,
Породила в радости,
Із Дівства свойого.

Пастиріє ввірили,
До нього поспішили,
з охотов мило Йому співали.
Дитя в яслах вітали,
Марію з Йосифом.

Уже ся то сповнило,
Що у пророка було:
Галузка Аронова зацвіла,
Цвіток з себе пустила
І овоч зродила!

Składanka ukraińskich kolęd – 1,5 godziny

Prev 1 of 1 Next
Prev 1 of 1 Next

PLAYLISTA – Ukraińskie kolędy

PLAYLISTA
Po zakończeniu wybranego filmu, kolejny z playlisty odtworzy się automatycznie.
Prev 1 of 1 Next
Prev 1 of 1 Next
Kolędy po ukraińskiu
Średnia 4.7 z 3 głosów